Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tịnh Độ Cứu Sanh Thuyền Thi [淨土救生船詩] »»
Tải file RTF (3.349 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xst Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X62n1216_p0879a01║
X62n1216_p0879a02║ No. 1216-A
X62n1216_p0879a03║ 序
X62n1216_p0879a04║
X62n1216_p0879a05║ 自世 尊憫念羣生。隨機施化。於一 切法中。求其至直
X62n1216_p0879a06║ 捷至圓頓者。莫如念佛求生淨土。乃為長老舍利 弗。
X62n1216_p0879a07║ 說西方有世 界名極樂。有佛號阿彌陀。因詳述其中。
X62n1216_p0879a08║ 種種依正莊嚴。勸 誘眾生。發願往生彼土。由是淨土
X62n1216_p0879a09║ 之 說興焉。晉太元 時。高僧 慧遠。結社廬山。與慧永慧
X62n1216_p0879a10║ 持等。一 十八 人。同修 淨土之 業。而劉 遺民為著發願
X62n1216_p0879a11║ 文。王喬之 等。復為念佛三昧詩。自是淨土之 學。與禪
X62n1216_p0879a12║ 宗並 重。信 從益眾。然諸賢念佛三昧詩。至今尚有流
X62n1216_p0879a13║ 傳。余 嘗讀其一 二 。不過云 至哉之 念。主 心西極。而於
X62n1216_p0879a14║ 佛說淨土法門。未能明白指示也。四明有沙門梵琦。
X62n1216_p0879a15║ 著懷淨土詩七十七首。其中有云 。釋迦設教在娑婆。
X62n1216_p0879a16║ 無奈眾生濁惡何 。欲向涅槃開祕藏。須從淨土指彌
X62n1216_p0879a17║ 陀。庶幾指破迷津。高登覺岸矣。然其詩亦惟是泛言
X62n1216_p0879a18║ 大意。切指工夫。乃今讀澹雲上人。淨土救生船。自為
X62n1216_p0879a19║ 詩而自為注詩。凡四十八 篇。每篇七言四句。而每篇
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (3.349 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.21.34.214 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập